Acts 2:21 (New International Version)
21 And everyone who calls on the name of the Lord will be saved.
Sa paniniwala ng mga Muslims, iyan talaga ang SUSI ng Paraiso “Ang Tunay na Pangalan ng Diyos”. …Dahil kahit anong kabutihan ang nagawa mo dito sa Mundo, subalit wala ka namang pagsamba sa Pangalan ng Diyos, wala ring kabuluhan ang lahat ng ating mga gawa.
Malinaw yan na sinabi ni Hesus(as) na “AMA NAMIN NASA LANGIT KA – SAMBAHIN ANG NGALAN MO! MAPASA-AMIN ANG KAHARIAN MO.”
Ibig dito sabihin sa pamamagitan ng PAGSAMBA at PAGTAWAG sa TUNAY na PANGALAN NG DIYOS ang TAO makakaPASOK sa KAHARIAN NG DIYOS or sa PARAISO.”
ANG SUSI NG PARAISO AY ANG TUNAY NA PANGALAN NG DIYOS. Dahil ang tao gaano man ito kamakasalanan kapag may PAGSAMBA siya sa DIYOS…sa pamamagitan ng AWA ng DIYOS…MAKAKAPASOK PA RIN SIYA SA PARAISO. Dahil Pagbabayaran ng TAO ang kanyang mga kasalanan sa Impeyerno ang MATITIRA NA LAMANG ay ang kanyang mga PAGSAMBA sa TUNAY NA DIYOS.
ANG PAGSAMBA NA ITO SA TUNAY NA DIYOS AY SIYANG MAG-AAHON SA TAO SA DAGAT-DAGATANG APOY NG IMPEYERNO. Dahil BAWAL SA IMPEYERNO ANG MGA PAGSAMBA sa TUNAY NA DIYOS at HINDI ITO KAYANG SUNUGIN NG IMPEYERNO ANG PAGSAMBA SA DIYOS….AT ITO AY NAUUKOL LAMANG ITO SA PARAISO.
Halimbawa na lamang dahil sa laki ng kasalanan ng TAO manatili siya sa IMPEYERNO ng 5 MILYONG TAON na paulit-ulit siyang SINU-SUNOG sa IMPEYERNO at KAPAG nabayaran na niya lahat ng kanyang KASALANAN….UBOS na ang KASALANAN NIYA! ANG MATITIRA SA KANYA AY ANG MGA MABUBUTING GAWA! DAGDAGAN NG PAGSAMBA SA DIYOS! MAKAKALABAS SIYA SA IMPEYERNO….AT ANG TANGING SUSI? ANG PAGTAWAG SA PANGALAN NG DIYOS.
ANG TANONG. ANO ANG KANYANG PANGALAN?
Is Jehovah God? – Examining Yahweh in Arabic!
The Hebrew Bible does not contain the word “Jehovah” in it at all.
The word that is used is a tetragramatton using, ‘Y’ ‘H’ ‘W’ ‘H’.
How can one pronounce YHWH as Jehovah? There is no possible way. Just like Arabic, Hebrew doesn’t have vowels. Adding vowels can make the word into “YEHOWA” but what does that mean?
This word is neither a Hebrew word, nor does it make any sense in Arabic (the sister language of Hebrew). The proper way of pronouncing it is “YAHUAH” which is also present in Arabic and read as “YA HUWA” meaning “O! HE” or “O! HE is” and can also be taken into a future tense.
Catholic Encyclopedia gives the meaning of Yahweh as “He Who is” and also goes on to give it’s own incorrect interpretation that it is the name of God.
The argument may sound deceiving but if read with context and from the Bible, it sounds very logical and accurate. In the Bible, whenever the words Ya Huwa are used, there is a follow up word which means God.
1 Samuel 1:3
These are just the few places where these names have been mentioned. They have been mentioned many times. Even if we take the word Jehovah to not mean “O! He is”, still it does not make sense what the Bible says. This way, Jehovah Elohim would mean “God God”. Jehovah definitely does not mean God. Most Bibles translate it as Lord which makes more sense, “Lord God”.
The dictionary defines Lord as:
1. a person who has authority, control, or power over others; a master, chief, or ruler.
2. a person who exercises authority from property rights; an owner of land, houses, etc.
3. a person who is a leader or has great influence in a chosen profession: the great lords of banking.
4. a feudal superior; the proprietor of a manor.
5. a titled nobleman or peer; a person whose ordinary appellation contains by courtesy the title Lord or some higher title.
6. Lords, the Lords Spiritual and Lords Temporal comprising the House of Lords.
7. (initial capital letter) (in Britain) a. the title of certain high officials (used with some other title, name, or the like): Lord Mayor of London.
b. the formally polite title of a bishop: Lord Bishop of Durham.
c. the title informally substituted for marquis, earl, viscount, etc., as in the use of Lord Kitchener for Earl Kitchener.
8. (initial capital letter) the Supreme Being; God; Jehovah.
9. (initial capital letter) the Savior, Jesus Christ.
10. Astrology. a planet having dominating influence.
Lord does not mean God.
In Arabic YaHuwa means “O! HE is” and in Hebrew it means “He who is”. These two meanings sound very similar. It has been incorrectly used as the name of God. Let me give an explanation from my language, Urdu. In Urdu, we refer to Prophet Muhammad (s) as AAP which means YOU. We do not usually name him for respect. AAP is not the name of the Prophet but the Prophet is referred to with this word.
Similarly, in Hebrew Ya Huwa (Jehovah/Yahweh) is not the name of God but is referred to as such due to respect.
HINDI NAMAN MAARING MAGING HESUS ANG PANGALAN NG DIYOS PAGKAT PANGKARANIWAN LAMANG ANG PANGALANG HESUS NA KAHIT SA NGAYON AY GINAGAMIT NA PANGALAN NG PANGKARANIWANG TAO LAMANG.
ANG PANGALAN NG DIYOS AY ESPESYAL AT SIYA LAMANG ANG NAGTATAGLAY.